Valérie Levy
Volontairement perdues entre ciel et terre, entre neige et bitume,
qui sont-elles ces routes qui surgissent de nulle part pour aller vers l'enfer ou le paradis,
qui longent des mers invisibles, qui se déroulent dans la solitude extrême?
Où commencent-elles ces routes qui deviennent des oeuvres d'art,
ces routes qui sortent du cadre et de notre imaginaire et qui ne doivent jamais se terminer?
Ces routes, telles des montées du désir, que l'on s'autorise à emprunter pour un voyage intemporel
n'appartiennent plus à aucun pays.
Le froid qu'elles découpent radicalement nous enveloppe et nous hypnotise.
Rien ne bouge dans ce désert glacé : seul notre cerveau travaille inlassablement sur ce grand format qu'il essaie de dominer.
Mission impossible. Il n'y a pas de fin. Pas même de début.
Elodie Lachaud nous transporte, nous perd, nous laisse à notre destin sur cette Islande verglacée,
à l'affût du mirage qu'elle seule peut voir.
Et qu'elle nous restitue telle une offrande miraculeuse.
Valérie Lévy
Ecrivain
A propos de la série : "Iceland"
Voluntarily lost between sky and earth, between snow and tarmac,
what kind of roads are they these roads that come from nowhere going to hell or heaven,
that border invisible seas, that run in complete loneliness?
Where do these roads start from, these roads that become works of art,
these roads that come out of their frames and out of our imagination and that must never end?
These roads, like hills of desire, that you decide to follow for a timeless journey, do not belong to any country.
The coldness that they cut up clearly envelops and hypnotizes us.
Nothing moves in this iced desert: only our brain works endlessly on this large format that it tries to dominate.
Mission impossible. There is no end. No beginning either.
Elodie Lachaud carries us, loses us, leaves us to our destiny on this iced Iceland on the look-out for a mirage
that only she can see. And gives us a reproduction of it as if it were a miraculous offering.
Valérie Levy,
Writer.
On the "Iceland" series.